2 Maccabees 13:14 δοὺς δὲ τὴν ἐπιτροπὴν τῷ κυρίῳ τοῦ κόσμου παρακαλέσας τοὺς σὺν αὐτῷ γενναίως ἀγωνίσασθαι μέχρι θανάτου περὶ νόμων ἱεροῦ πόλεως πατρίδος πολιτίας περὶ δὲ Μωδιεὶμ ἐποιήσατο τὴν στρατιάν
dous de ten epitropen toi kyrioi tou kosmou parakalesas tous syn autoi gennaios agonisasthai mechri thanatou peri nomon hierou poleos patridos politias peri de Modieim epoiesato ten stratian2 Maccabees 13 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δοὺς
dous job-s/serf-s/dou-s/s-dou/job/serf/duke/work/work/slave/Dublin/errand/worker/vassal/Danube/slavish/servile/slavery/duchess/serfdom/ΔΟῪΣ/ Dublin-dous/Dublin-dous/dou-dous/dous-dou/Dublin/Dublin/Dublin/Dublin/slave/serviteur/esclave/valet/esclavo/schiavo/rabszolga/sługa/escravo/sclav/slav/job/ΔΟῪΣ/ΔΟΥΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐπιτροπὴν
epitropen commission-n/epitrope-n//commission/ἘΠΙΤΡΟΠῊΝ/ committee-n/commission-n/epitrope-n/n-epitrope/committee/commission/ἘΠΙΤΡΟΠῊΝ/ΕΠΙΤΡΟΠΗΝ/ ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κόσμου
kosmou Earth-y/world-y/kosmo-y/y-kosmo/Earth/world/cosmos/people/throng/society/epochal/universe/cosmonaut/worldview/cosmogony/cosmology/momentous/world view/outpouring/cosmodrome/ΚΌΣΜΟΥ/ universe-kosmou/cosmos-kosmou/kosmo-kosmou/kosmou-kosmo/universe/cosmos/Weltall (ο)/Kosmos (α)/Universum (o)/Earth/world/monde/Welt/עולם/people/society/gens/Menschen/Leute/cosmopolitan/ΚΌΣΜΟΥ/ΚΟΣΜΟΥ/ ? παρακαλέσας
parakalesas above against among at before by-kalesas/para-kalesas//above against among at before by/ΠΑΡΑΚΑΛΈΣΑΣ/ ask-esas/beg-esas/parakal-esas/esas-parakal/ask/beg/plead/please/please/excuse me/if you please/you're welcome/ΠΑΡΑΚΑΛΈΣΑΣ/ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? σὺν
syn beside with/beside with/ΣῪΝ/ abbreviation-syn/abridgement-syn/sy-syn/syn-sy/abbreviation/abridgement/bekorting/abréviation/Abkürzung/mallongigo/abreviuro/abreviación/abreviatura/abbreviazione/abbreviatura/singkatan/afkorting/bekorting/inkorting/rövidítés/ΣῪΝ/ΣΥΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? γενναίως
gennaios brave-os/valiant-os/gennai-os/os-gennai/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ brave-ennaios/valiant-ennaios/gennai-ennaios/ennaios-gennai/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ΓΕΝΝΑΙΩΣ/ ? ἀγωνίσασθαι
agonisasthai conflict contention fight race-isasthai/agon-isasthai//conflict contention fight race/ἈΓΩΝΊΣΑΣΘΑΙ/ playing-asthai/contest-asthai/agonis-asthai/asthai-agonis/playing/contest/fighter/fighting/competitively/ἈΓΩΝΊΣΑΣΘΑΙ/ΑΓΩΝΙΣΑΣΘΑΙ/ ? μέχρι
mechri till un to until/till un to until/ΜΈΧΡΙ/ until-i/until-i/mechr-i/i-mechr/until/until/ΜΈΧΡΙ/ΜΕΧΡΙ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? νόμων
nomon law-on/law-on/nom-on/on-nom/law/law/act/mint/coin/legal/legal/think/nomad/jurist/lawful/legist/legally/statute/legalist/monetary/ΝΌΜΩΝ/ coin-omon/currency-omon/nom-omon/omon-nom/coin/currency/moneda/monnaie/pièce/Münze/Geldstück/Währung/mønt/monero/keping/moneta/moneda/moneta/moneda/moneta/ΝΌΜΩΝ/ΝΟΜΩΝ/ ? ἱεροῦ
hierou holy-y/faith-y/hiero-y/y-hiero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἹΕΡΟῦ/ hieromonk-hierou/officiant-hierou/hiero-hierou/hierou-hiero/hieromonk/officiant/ministrant/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/holiness/sacrosanctity/sanctity/divinity/godliness/saintliness/sanctitude/ἹΕΡΟῦ/ΙΕΡΟυ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? πατρίδος
patridos homeland-os/fatherland-os/patrid-os/os-patrid/homeland/fatherland/ΠΑΤΡΊΔΟΣ/ géographie indigène-patridos/géographie indigène-patridos/patrido-patridos/patridos-patrido/géographie indigène/géographie indigène/ΠΑΤΡΊΔΟΣ/ΠΑΤΡΙΔΟΣ/ ? πολιτίας
politias policy-as/citizen-as/politi-as/as-politi/policy/citizen/culture/cultural/cultural/civilian/politics/political/civilized/politician/politicize/culturally/politically/civilization/politicization/politicisation/ΠΟΛΙΤΊΑΣ/ culture-olitias/civilization-olitias/politi-olitias/olitias-politi/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟΛΙΤΊΑΣ/ΠΟΛΙΤΙΑΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Μωδιεὶμ
Modieim baby-eim/babe-eim/Mo-eim/eim-Mo/baby/babe/baba/babetjie/Neugeborenes/Säugling/Baby/Bébé/baby/spædbarn/bebo/bayi/infanteto/bebé/nene/crío/ΜΩΔΙΕῚΜ/ ? ἐποιήσατο
epoiesato settler-esato/planter-esato/epoi-esato/esato-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΙΉΣΑΤΟ/ settlement-esato/colonization-esato/epoi-esato/esato-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΙΉΣΑΤΟ/ΕΠΟΙΗΣΑΤΟ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? στρατιάν
stratian host-n/stratia-n//host/ΣΤΡΑΤΙᾺΝ/ soldier-an/military-an/strati-an/an-strati/soldier/military/militarize/militarise/toy soldier/militarization/militarisation/ΣΤΡΑΤΙᾺΝ/ΣΤΡΑΤΙΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame